ニューヨークの地名を中国語で書く

チャイナタウンを歩いていると、ニューヨークの地名を漢字で書いたものをみることがあります。音訳した曼哈頓(マンハッタン→マンハードゥン)、意訳をした中央公園(セントラルパーク)など、いろいろなパターンがあります。

代表的なものを取り上げてみました。

  • まずはお約束
    • 紐約 纽约 niǔyuē ニューヨーク(「紐育」は日本の書き方です)
  • ニューヨークの区
    • 曼哈頓 曼哈顿 mànhādùn マンハッタン
    • 皇后區 皇后区 huánghòuōu クイーンズ(クイーンは皇后ですね)
    • 佈碌崙 布碌仑 bùlùlún ブルックリン
    • 佈魯克林 布鲁克林 bùlǔkèlín ブルックリン(二通りの書き方があります)
  • マンハッタンのエリア名
    • 哈林 哈林 hālín ハーレム
    • 中央公園 中央公园 zhōngyānggōngyuán セントラルパーク
    • 上東城 上东城 shàngdōngchéng アッパーイースト
    • 上西城 上西城 shàngxīchéng アッパーウェスト
    • 中城 中城 zhōngchéng ミッドタウン
    • 雀兒喜 雀儿喜 qiāoérxǐ チェルシー
    • 東村 东村 dōngcūn イーストビレッジ
    • 諾利塔 诺利塔 nuòlìtǎ ノリータ
    • 蘇活 苏活 sūhuó SOHO
    • 華埠 华埠 huábù チャイナタウン
    • 唐人街 唐人街 tángrénjiē チャイナタウン
    • 翠貝卡 翠贝卡 cuìbèikǎ トライベッカ
    • 金融區 金融区 jīnróngōu ファイナンシャルディストリクト
    • 巴特裏公園 巴特里公园 bātélǐgōngyuán バッテリーパーク
  • 中国人の多いエリア
    • 法拉盛 法拉盛 fǎlāchéng フラッシング
    • 森林小丘 森林小丘 sēnlínxiǎoqiū フォレストヒルズ
    • 雷哥公園 雷哥公园 léigēgōngyuán レゴパーク
    • 艾姆赫斯特 艾姆赫斯特 àimǔhèsīté エルムハースト(実際は「Elmhust」「Elm」と英語で書かれることがほとんど)
  • 近隣州・都市
    • 新澤西州 新泽西州 xīnzéxīzhōu ニュージャージー州
    • 波士頓 波士顿 bōshìdùn ボストン
    • 費城 费城 fèichéng フィラデルフィア
    • 長島 长岛 chángdǎo ロングアイランド

関連記事

0 コメント:

コメントを投稿