Soup Dumpling

小籠包

Hong Kong? New York.

これでもニューヨーク

Hot Pot

麻辣火鍋

Subway

地下鉄

Congee

中華粥

ニューヨークの地名を中国語で書く

チャイナタウンを歩いていると、ニューヨークの地名を漢字で書いたものをみることがあります。音訳した曼哈頓(マンハッタン→マンハードゥン)、意訳をした中央公園(セントラルパーク)など、いろいろなパターンがあります。

代表的なものを取り上げてみました。

  • まずはお約束
    • 紐約 纽约 niǔyuē ニューヨーク(「紐育」は日本の書き方です)
  • ニューヨークの区
    • 曼哈頓 曼哈顿 mànhādùn マンハッタン
    • 皇后區 皇后区 huánghòuōu クイーンズ(クイーンは皇后ですね)
    • 佈碌崙 布碌仑 bùlùlún ブルックリン
    • 佈魯克林 布鲁克林 bùlǔkèlín ブルックリン(二通りの書き方があります)
  • マンハッタンのエリア名
    • 哈林 哈林 hālín ハーレム
    • 中央公園 中央公园 zhōngyānggōngyuán セントラルパーク
    • 上東城 上东城 shàngdōngchéng アッパーイースト
    • 上西城 上西城 shàngxīchéng アッパーウェスト
    • 中城 中城 zhōngchéng ミッドタウン
    • 雀兒喜 雀儿喜 qiāoérxǐ チェルシー
    • 東村 东村 dōngcūn イーストビレッジ
    • 諾利塔 诺利塔 nuòlìtǎ ノリータ
    • 蘇活 苏活 sūhuó SOHO
    • 華埠 华埠 huábù チャイナタウン
    • 唐人街 唐人街 tángrénjiē チャイナタウン
    • 翠貝卡 翠贝卡 cuìbèikǎ トライベッカ
    • 金融區 金融区 jīnróngōu ファイナンシャルディストリクト
    • 巴特裏公園 巴特里公园 bātélǐgōngyuán バッテリーパーク
  • 中国人の多いエリア
    • 法拉盛 法拉盛 fǎlāchéng フラッシング
    • 森林小丘 森林小丘 sēnlínxiǎoqiū フォレストヒルズ
    • 雷哥公園 雷哥公园 léigēgōngyuán レゴパーク
    • 艾姆赫斯特 艾姆赫斯特 àimǔhèsīté エルムハースト(実際は「Elmhust」「Elm」と英語で書かれることがほとんど)
  • 近隣州・都市
    • 新澤西州 新泽西州 xīnzéxīzhōu ニュージャージー州
    • 波士頓 波士顿 bōshìdùn ボストン
    • 費城 费城 fèichéng フィラデルフィア
    • 長島 长岛 chángdǎo ロングアイランド

関連記事

チャイナタウン・広東語の勢力は弱まるか

チャイナタウンで小さな商店に入ったときのこと。店先には頑固そうなじいさん。

私「ニイハオ。我要……」
店主「ハア? What do you need?」
私(英語かよ!)

世の中には広東語と英語しか存在せず、標準中国語など知らぬ存ぜぬという態度の人がチャイナタウンにはいます。

先週、ニューヨークタイムズにチャイナタウンで広東語勢力が弱くなっているという記事が掲載されました。最近までニューヨークのチャイナタウンは広東語を話す人ばかりだったのが、標準中国語を話す人の勢力が強くなっているということです。

広東語は香港や広州などで使われている中国語の一種。書き言葉は北京で使われている標準語とほぼ同じですが、話し言葉は異言語そのもの。まったく言葉が通じません。

この記事は少し大げさに書いてあり、まるで標準語を話す人がチャイナタウンの半分以上という印象を受けますが、飲食店や路上の会話を聞いていると実感としてチャイナタウンで標準語を話す人は多くて3割くらいです。お店に行っても広東語で接客されるのが普通です。

私は広東語がほとんどできないので、チャイナタウンで標準語が通じるようになればありがたいのですが、その反面、混沌としたチャイナタウンが言語の面から画一化してしまうとすれば残念です。

もっとも最近中国の広東語圏からアメリカに来たような若い世代は標準語の教育をちゃんと受けているので、どのみち標準語がチャイナタウンのどこでも通じるようになるには時間がかからないでしょう。

小籠包の名店、Shanghai Cafe

小籠包の名店、上海カフェです。私はこのお店が好きでよく行きます。夜は行列も普通の人気店です。

このお店は味が良くて安い、というあたりで評判が一致しています。特に小籠包は蟹入り・無しの両方ともこのあたりでは一番の味です。チャイナタウンはどこで食べても安いですが、ディナーをお腹いっぱい食べても$10前後という価格はすばらしいとしか言いようがありません。

お勧め料理は小籠包のほか、冷菜、炒麺。デザートの胡麻団子もなかなか。

客の扱いがあわただしい面はありますが、チャイナタウンはどこもそんなもの。さっと食べてさっと出る場合には間違いなく一番の店です。

データ

  • 店名:上海喬家柵(Shanghai Cafe Deluxe)
  • 所在地:100 Mott St, New York, NY 10013

濃厚度

初心者でも安心。中国語ができなくても邪険に扱われたりしません。

読者様のお声

Twitter / ryoko fujii

@ChinatownNY ひもやくさんのブログ見て、今日上海Cafeへ行ってきました。小籠包美味しかったです! http://twitpic.com/19ex4z

リンク

追記(2010年7月24日)

英語の名称がShanghai CafeからShanghai Cafe Deluxeになりました。

ニューヨーク市内のチャイナタウンバス

ニューヨークの中華街は大きい順にマンハッタンのチャイナタウン、クィーンズのフラッシングとなります。この両者は地下鉄でも結ばれているのですが、直通のマイクロバスが運行されています。これは中国人による中国人のためのバスで、その存在は非中国人にはまず知られていません。

所要時間は道路の混雑状況によりますが、20分から40分前後。地下鉄より早くて便利です。複数の会社が運行していますが、どこも運賃は$2.50です。

特に時刻表といったものはなく、20人乗りのバスがいっぱいになり次第出発というアバウトなスケジュールです。

車内には中国語のみで注意書きがしてあります。

  • 停止するまで席を立たないでください
  • 大きな荷物は追加料金がかかります
  • 臭いのするものを車内で食べないでください

などなど。

データ

  • 場所:マンハッタンからフラッシング行きのバス乗り場
  • 所在地:4 Division St, New York, NY 10002
  • 富臨海鮮酒家(Fuleen Seafood)の向かい側
  • 場所:フラッシングからチャイナタウン行きのバス乗り場
  • 所在地:133-54 41st Ave, Queens, NY 11355
  • 雲天楼海鮮酒家(Yun Tian Low Sea Food Restaurant)の向かい側

法拉盛←→唐人街と書いてあるバスを探してください。八大道というバスはブルックリン行きです。

濃厚度

間違いなく濃厚です。

追記(2011年2月19日)

最近運賃が$2.75になりました。

泰式洗頭のお店へ

最近、泰式洗頭をやりますという手書きの貼り紙をした床屋をチャイナタウンでよく見かけるようになりました。フラッシングでは専門店が多数ある泰式洗頭ですが、マンハッタンでは不人気なので面白い傾向です。

こちらのお店ではずっと前から泰式洗頭を営業しています。泰式洗頭の専門店ではなく、顔のケアをされている女性客を見かけたりします。

地下の店内に入り、泰式洗頭をしてください、と言うと洗髪ベッドが並んだ奥の部屋に通されます。カーテンで仕切られたエリアで頭を洗ってくれるおねえさんとご対面。濡れなくていいようシャツを脱ぐように言われます。

その後はこういう形で1時間のマッサージが行われます。これで$25です。

  • 仰向けに寝転ぶ
  • 洗髪(シャンプーを代えつつ数回)
  • 頭のマッサージ
  • 洗顔・顔のマッサージ
  • 耳掃除
  • 肩→胸→腕→脚のマッサージ
  • うつぶせになって背中と腰のマッサージ

指圧などと比べ、仰向けの時間が多いのが特徴です。指圧と違いマッサージ師と世間話をするのが普通のため、中国語の練習に最適です(笑)。

データ

  • 店名:唯美養生館(Wini Beauty Salon)
  • 所在地:18 Eldridge St, New York, NY 10002

濃厚度

濃厚です。中国人以外の来店を想定していないように思われました。

リンク

泰式洗頭の紹介ビデオ

関連記事

別の泰式洗頭のお店に行ったときの記事です。

追記(2013年7月6日)

泰式洗頭のサービスがなくなってしまいました。

福臨門の飲茶

銀座にある福臨門とは関係がありません。こちらのレストラン、本来は新鮮な材料を生かした海鮮料理のお店なのですが、週末の飲茶が賑わっています。

ここの飲茶の特徴は非アジア人、特に白人が多いこと。それもそのはず、店員は英語を話しますし、お箸が使えない人向けに何も言わなくてもフォークが出てきます。お茶が飲めなくたってコーラもスプライトもあります。もちろん写真つきの点心メニューもあります。

こういうお店には「本格的ではない」というような批判がつきものですが、いろいろなタイプのお店があることは良いことだと思います。

点心はスパイスを抑えたマイルドな味わいですが、意外にちゃんと作ってあります。

週末はこれでもかとばかりに客を詰め込みますのでワゴンの回転は遅め。メニューを見てどんどん注文したほうがいいでしょう。

お値段はやや高めで、一人$15以上を目安にお考えください。現金払いです。

データ

  • 店名:福臨門海鮮酒家(Oriental Garden)
  • 所在地:14 Elizabeth St, New York, NY 10013

濃厚度

初心者向け。日本語の妙な看板はやめたほうがいいと思うのですが。

チャイナタウンのゲームセンター

その昔、日本のゲームセンターはどこも不良の溜まり場のような場所でした。照明は薄暗く、ゲーム機が所狭しと並べられ、妙な臭いまですることもあり、お洒落をした女の子が写真を撮りにくる現在とはまったく違う雰囲気でした。

そういう昭和の香りがするゲームセンターがチャイナタウンに残っています。対戦型の大画面ゲーム機もありますが、パックマンなど80年代のゲームも見かけます。日本産のゲームばかりで、画面に日本語が出るものもあります。

4枚で1ドル相当のメダルが貨幣がわりなので、ゲーム1回が25セントからということになります。

デートには不向きですが、ゲームセンターのほとんどないNYで昔のアーケードゲームが恋しくなったらお出かけください。

濃厚度

ある意味濃いところですが、誰とも会話をすることはありませんのでチャイナタウン初心者でも大丈夫です。

データ

  • 店名:Chinatown Fair
  • 所在地:8 Mott St, New York, NY 10013

リンク

Yelpにはゲームのリストを書き込んでいる人がいます。

Youtubeには2008年に内部を撮影した動画もあります。

追記(2011年2月28日)

先週閉店しました。

追記(2011年12月20日)

ブルックリンにNext Level Arcadeとして復活しています。

追記(2012年5月8日)

同じ場所に再開店しました。

追記(2012年9月1日)

新しい記事を書きました。ゲームセンター、復活

チャイナタウンの美容院

最近の私はこちらの美容院で髪を切っています。

チャイナタウンの美容院は内装にお金をかけずに値段を抑えるというパターンが多いのですが、ここは内装に凝って値段も安いというチャイナタウンの魔法を見せてくれます。私はこのところ$26でカットしてもらっています。

店づくりは日本の美容院にそっくり。店員が中国人なのと香港のテレビ番組が流れているのを除けば、チャイナタウンにいる気がしません。

私は以前$80払って日系の美容院に行っていたのですが、それほど出来上がりが変わるわけでもなく、すっかりこちらに移ってしまいました。もしあなたに少しの冒険心があれば、一度お試しを。英語もちゃんと通じます。

ちなみに、週末は混雑するので予約がおすすめです。受付のおねえさんはどれだけ混んでいても「10分から15分」というので注意(笑)。私は計画性のなさが災いし、いつも飛び入り、指名なしで切ってもらっています。

データ

  • 店名:髪導(Cutting Edge Salon)
  • 所在地:181 Hester St, New York, NY 10013

濃厚度

チャイナタウン初心者でも安心です。

魚のだんご売り

チャイナタウンでは歩道に台や敷物を出して物を売っている人がたくさんいます。売られているものは野菜、魚、自家製の餅やちまきなどがあります。突然新しい人がお店を出すこともありますが、たいていは同じ人が同じ場所で毎日同じものを売っています。

今回紹介するのは魚の練り物だけを売りに来ているおばさんです。商品は二種類だけ、魚のだんご(fish ball)と中国版かまぼこ(fish cake)です。

材料が特別なのか製法の違いか、この魚の団子は中華系のスーパーで売られているものとは比べ物にならない味です。それだけに値段もスーパーと比べ倍以上です。だんごは30個くらいの袋が$5です。

もうすぐおでんの季節です。NY在住の方はだまされたと思ってこのだんごを買ってみてください。

データ

  • 店名:魚だんごのおばさん
  • 所在地:123 Mott St, New York, NY 10013

この住所にある乾物屋の前で店を開いていることが多いですが、曜日や季節により隣の店先に移動したりします。

濃厚度

初心者でも安心。おばさんはマレーシア人で英語が通じます。

実用中国語

  • 魚蛋 鱼蛋 yúdàn 魚のだんご

追記(2011年7月24日)

おばさんは販売の仕事をやめたので直接は買えなくなりました。この乾物屋の中でだんごが買えます。

味千ラーメン

一風堂、せたが屋などニューヨークに日本のラーメンチェーン店が続々開店しています。

チップを入れると$20くらいになったりするニューヨークのラーメンですが、それでも一時期のブームで終わらなかったのは寿司以外の日本食が受け入れられたということで、好ましい限りです。

それに比べ、チャイナタウンにある味千ラーメンは2001年に開店したいわば古参。ブームとは無縁のようにたたずんでいます。最近開店したラーメン屋は白人で賑わっていますが、ここの客層はアジア人が中心です。日本語の雑誌や新聞も置いてあるので日本人の客も少なくないのでしょう。

スープは豚骨、ラーメンの価格帯は$6.50から$9.95まで。近所にある他のお店に行くとワンタン麺が半額で食べられますし、サービスのレベルは一風堂とは比べものになりませんが、こういうお店があるのもまたチャイナタウンの魅力です。

データ

  • 店名:味千拉麺(Ajisen Noodle)
  • 所在地:14 Mott St, New York, NY 10013
  • サイト:Ajisen Noodle New York

濃厚度

初心者でも安心。もしかしたら日本語が通じるかもしれません。

リンク

実用中国語

  • 拉麵 拉面 lāmiàn ラーメン

チャイナタウンで歯医者にかかる

私がお世話になっている歯医者はチャイナタウンにあります。お医者さんも職員も中国人です。

中国人の医者だからといって変わったところがあるわけではありません。たいていアメリカで教育を受けていますし、治療方法もアメリカ式です。変わったところがあるとすれば医者と助手・受付の会話が全部中国語なのと、待合室の雑誌が中国語なことくらいでしょうか。もちろん中国語ができない患者には英語で対応してくれます。

中国人の医者のいいところは筆談をできるところ。たとえばユダヤ人の医者(ユダヤ人の医者もいいですね)に「periodontal deseaseに注意」と言われたら辞書がないとお手上げですが、中国人の医者なら「牙周病」と書いてくれるので、歯周病の予防をしないといけないんだな、とわかります。

中国人歯医者の見つけ方

良い歯医者を見つけるのは口コミが一番ですが、口コミに頼らない場合は広告で探すことになります。中国系の医者にかかりたければ中国語の新聞広告を見るのがいいでしょう。世界日報などに広告が多数出ています。

気になる治療費ですがこれはピンキリです。私のかかっている医者は「値段は高いが腕は良い」という評判ですし、「安くします」と値段を広告に書いた医者もたまにあります(私は保険を使っているので治療費を払っていません)。

下に中国語の広告を見るときに必要な言葉をまとめました。余談ですが、新聞広告を見ていると日本語ができる医者もたまに見かけます。

リンク

中国語新聞。毎日歯科の広告がたくさん載っています。

実用中国語

  • 牙科 牙科 yákē 歯科
  • 蛀牙 蛀牙 zhùyá 虫歯
  • 齒牙矯正 齿牙矫正 chǐyá jiǎozhèng 歯の矯正
  • 精通英國粵日語 精通英国粤日语 jīngtōng yīng guó yuè rìyǔ (新聞広告)英語・北京語・広東語・日本語ができます
  • 接受大部分保險 接受大部分保险 jiēshòu dàbùfen bǎoxiǎn (新聞広告)大部分の保険が使えます
  • 根管治療 根管治疗 gēnguǎn zhìliáo 根管治療

濃厚度

おおむね濃厚です。